Cieľom kampane je podporiť vydanie pokračovania "Handeľského nárečového slovníka" pod názvom "Handeľská reč" – publikácie, ktorá zachytáva jedinečné slová, výrazy a jazykové zvláštnosti z Čierneho Balogu a jeho okolia.
Dedičstvo otcov, zachovaj nám pane…
Čiernobalocký región, známy aj ako Čierne Handle, má bohatú a jedinečnú jazykovú históriu, ktorá je odrazom stáročí spolužitia rôznych etnických skupín v horskom prostredí Horehronia. Hoci sa jazyk čiernobalockého ľudu zakladá na slovenčine, do jeho slovnej zásoby a výslovnosti sa v priebehu dejín vplyvom historických udalostí a migrácií zapísali rumunské, valašské, nemecké, maďarské, české či dokonca anglické jazykové prvky. Výsledkom je špecifické nárečie, ktoré sa vyznačuje charakteristickou výslovnosťou, vlastným systémom gramatiky a množstvom výrazov, ktoré inde nenájdeme.
Dialekt „Handeľcov“ – ako sa obyvateľom čiernobalockých osád dodnes hovorí – je živým svedectvom o spôsobe života, zamestnaniach (najmä drevorubačstvo a salašníctvo), tradíciách a kultúre tohto jedinečného regiónu. Nárečie však postupne mizne zo života mladších generácií – vplyvom urbanizácie, vzdelávania v spisovnom jazyku a médií sa handeľská reč pomaly vytráca z každodennej komunikácie.
A práve preto vznikol
„Handeľský nárečový slovník“…
…ako snaha o zachovanie a zdokumentovanie tohto nenahraditeľného kultúrneho dedičstva.
Aktuálny slovník obsahuje takmer 1800 nárečových slov a výrazov, doplnených o vysvetlenia, opisy a v mnohých prípadoch aj o kontext použitia. Je výsledkom dôslednej práce autorov – JUDr. Jána KOVÁČIKA – Kohárove Ing. Milana KOVÁČIKA – Komovkove a RNDr. Magdalény ZAŤKOVEJ rod. Kovalčíkovej , ktorí čerpali zo spomienok staršej generácie, zo živého jazykového prejavu obyvateľov a z miestneho geografického názvoslovia. Zároveň sa odlišuje od iných nárečových slovníkov tým, že obsahuje výhradne výrazy, ktoré nie sú súčasťou spisovného jazyka.
Cieľom kampane je podporiť vydanie druhého pokračovania tohto výnimočného diela v tlačenej podobe, ktoré bude nielen dokumentom pre jazykovedcov a folkloristov, ale aj cenným rodinným dedičstvom pre každého Baločana a jeho potomkov.
Myšlienka vydať pokračovanie prvej publikácie prišla prirodzene – na základe podnetov obyvateľov či rodákov obce Čierny Balog – tí doplnili nárečové slová a výrazy o ďalšie, ktoré si zaslúžia samostatné vydanie.
O ich zozbieranie a prípravu ďalšieho vydania vďačíme pánovi JUDr. Jánovi KOVÁČIKOVI – Kohárove, ktorý stál aj pri zrode prvej publikácie.
Pomôžte nám zachovať handeľskú reč pre budúce generácie – aby aj o sto rokov platilo, že „vtáka poznáš po perí, Baločana po reči“.
Chceme, aby sa "Handeľská reč" dostala do rúk ľuďom, ktorým na balockých tradíciách a ich uchovaniu záleží – domácim, rodákom i milovníkom folklóru z celého Slovenska.

















